"The Kaze,Kaoru" Episode 5: Kotaro's story is generating buzz for being both heart-fluttering and "too sad." | MANTANWEB(まんたんウェブ)

"The Kaze,Kaoru" Episode 5: Kotaro's story is generating buzz for being both heart-fluttering and "too sad."

TV
NHK連続テレビ小説「風、薫る」第5回の一場面(C)NHK
1 / 3
NHK連続テレビ小説「風、薫る」第5回の一場面(C)NHK

The fifth episode of the NHK morning drama series " Kaze,Kaoru " (NHK General, Monday-Saturday 8:00 AM, etc.), starring Ai Mikami and Juri Kosaka, aired on April 3rd, and the interaction between Rin (Asadora ) and Kotaro (Toranosuke Kobayashi) attracted the attention of viewers.

With Yasu's (Hayasaka Miharu) arranged marriage falling through and Mitsu (Mizuno Miki) going out to work in the fields, Rin and her family were living a difficult life. Then one day, a marriage proposal comes Rin's way. Troubled about what to do with herself, Rin happens to meet Oyama Sutematsu ( Mikako Tabe), the "Flower of the Rokumeikan."

Rin tripped and scraped her hand while trying to avoid the carriage that Sutematsu and her husband, Iwao (Masahiro Takashima), were riding in. Sutematsu got out of the carriage, washed the wound with water, and wrapped a beautiful lace handkerchief around the wound like a bandage.

Afterward, Rin went over to Kotaro, who was fishing by the river, and asked, "Can I try? I'd really like to try fishing once." Kotaro got into a position that resembled a "back hug" to teach Rin how to hold the fishing rod. Just as Rin was about to bring up the topic of marriage, a fish took the bait, and Kotaro tried to support her, but tripped and hurt his hand.

Rin tied the wound with the handkerchief that Sutematsu had given her and apologized, saying, "More importantly, I'm sorry. It's my fault that you got hurt and the fish..." Kotaro said, "Rin, you're my princess," and took Rin's hand. However, Rin gently let go of Kotaro's hand and smiled sadly. After Kotaro walked her home, Rin, with tears in her eyes, told Mitsu, "Mother... I'm getting married."

On social media, comments included: "Kotaro is just too sweet," "It's beyond heart-fluttering, it's painful," "They definitely like each other, but...", "A beautiful end to first love," "They care for each other, but it's so sad," "It's so pure it's heartbreaking. I don't want this, I want Kotaro to be happy," and "All I can do now is root for Kotaro."

This site uses machine translation. Please note that it may not always be accurate and may differ from the original Japanese text.

Latest Article List